もくじ
  • 01. 知財業界にも必要な「やさしい日本語表現」
  • 02. 世界へ「物・事考え」を誤解なく伝えるための日本語
  • 03. 日本でも必要な「平明日本語」運動
  • 04. 日本語が国連の公用語に採用されたら、どうする
  • 05. 文学界でも関心が寄せられている「やさしい日本語」:・村上春樹・
       芝田元幸の書籍:「本当の翻訳の話をしよう(スイッチパブリック社)
  • 06. 翻訳ソフトが使える、やさしい日本語-①:「日⇔日」翻訳
  • 07. 翻訳ソフトが使える、やさしい日本語-②
  • 08. 翻訳ソフトが使える、やさしい日本語-③
  • 09. 日本語の難しさを、改めて知りました①:“僕はウナギだ、俺カツ丼”
  • 10. 日本語の難しさを、改めて知りました②:亡くなったのは誰だ!
  • 11. 翻訳ソフトの落とし穴:笑えない誤訳
  • 12. 論文の書き方(澤田昭夫:講談社学術文庫)
  • 13. 文書作成に必要な「心・知・勇」
  • 14. 開かれた日本語、「オープン・ジャパニーズ」

戻る 次のページ